Гора Синай была скрыта в дыму, который поднимался с её вершины словно дым из печи, так как Господь сошёл на гору в огне и вся гора сотрясалась.
Второзаконие 9:15 - Святая Библия: Современный перевод «Тогда я повернулся и спустился с полыхавшей огнём горы, а в руках у меня были две каменные скрижали Соглашения. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тут же отправился я назад и стал спускаться с горы, которая пылала огнем. В руках моих были две скрижали Союза, Завета. Восточный Перевод Я повернулся и спустился с горы, пылающей огнём. Две каменные плитки священного соглашения были у меня в руках. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я повернулся и спустился с горы, пылающей огнём. Две каменные плитки священного соглашения были у меня в руках. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я повернулся и спустился с горы, пылающей огнём. Две каменные плитки священного соглашения были у меня в руках. Синодальный перевод Я обратился и пошел с горы, гора же горела огнем; две скрижали завета были в обеих руках моих; Новый русский перевод Я повернулся и спустился с горы, пылающей огнем. Две каменные плитки завета были у меня в руках. |
Гора Синай была скрыта в дыму, который поднимался с её вершины словно дым из печи, так как Господь сошёл на гору в огне и вся гора сотрясалась.
И тогда Моисей поднял к небу свой дорожный посох, и Господь послал гром и молнию, и град стал падать на землю по всему Египту.
Вы приблизились и встали у подножия горы, и вспыхнула гора огнём, поднявшимся до небес, и повисли чёрные густые тучи и тьма.
Когда же вы услышали голос из тьмы и гора заполыхала огнём, то ваши старейшины и другие предводители колен подошли ко мне
Я посмотрел и увидел, что вы согрешили против Господа, Бога вашего, увидел тельца, которого вы сделали из расплавленного золота. Как быстро вы перестали повиноваться Господу!
В отличие от израильского народа, вы пришли не к горе, к которой можно прикоснуться, которая пышет огнём и укрыта гнетущим мраком и бурей,