Второзаконие 9:15 - Синодальный перевод15 Я обратился и пошел с горы, гора же горела огнем; две скрижали завета были в обеих руках моих; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова15 Тут же отправился я назад и стал спускаться с горы, которая пылала огнем. В руках моих были две скрижали Союза, Завета. См. главуВосточный Перевод15 Я повернулся и спустился с горы, пылающей огнём. Две каменные плитки священного соглашения были у меня в руках. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»15 Я повернулся и спустился с горы, пылающей огнём. Две каменные плитки священного соглашения были у меня в руках. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)15 Я повернулся и спустился с горы, пылающей огнём. Две каменные плитки священного соглашения были у меня в руках. См. главуСвятая Библия: Современный перевод15 «Тогда я повернулся и спустился с полыхавшей огнём горы, а в руках у меня были две каменные скрижали Соглашения. См. главуНовый русский перевод15 Я повернулся и спустился с горы, пылающей огнем. Две каменные плитки завета были у меня в руках. См. главу |