Сделай это, чтобы Твои люди всегда боялись Тебя, пока будут жить на земле, которую Ты дал нашим предкам.
Второзаконие 8:6 - Святая Библия: Современный перевод Исполняйте заповеди Господа, Бога вашего, следуйте Ему и почитайте Его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова потому следуй заповедям Господа, Бога своего, идя тем путем, который Он указывает, и благоговей перед Ним. Восточный Перевод Соблюдай повеления Вечного, своего Бога, ходи Его путями и почитай Его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Соблюдай повеления Вечного, своего Бога, ходи Его путями и почитай Его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Соблюдай повеления Вечного, своего Бога, ходи Его путями и почитай Его. Синодальный перевод Итак, храни заповеди Господа, Бога твоего, ходя путями Его и боясь Его. Новый русский перевод Соблюдай повеления Господа, своего Бога, ходи Его путями и почитай Его. |
Сделай это, чтобы Твои люди всегда боялись Тебя, пока будут жить на земле, которую Ты дал нашим предкам.
но ты должен научить этих людей законам Божьим и Его уставам. Предупреди их, чтобы они не нарушали законы, объясни, как нужно правильно жить, скажи им, что они должны делать.
Захария и Елизавета были праведны перед Богом и беспрекословно повиновались всем заповедям и уставам Господним.
Я всего лишь хотел, чтобы они перестали думать так, как раньше, и стали почитать Меня, исполняя Мои заповеди от всего сердца! И тогда всё будет хорошо и с ними, и с их потомками во веки веков.
Поступайте так, как повелел вам Господь, Бог ваш, и тогда вы будете жить, и всё у вас будет хорошо, и ваша жизнь будет долгой на той земле, которая будет вам принадлежать!»
Помните, что всё это сделал для вас Господь, Бог ваш, как отец, наставляющий сына и исправляющий его ошибки.
Господь, Бог ваш, введёт вас в добрую землю, землю с реками и источниками, где потоки воды текут из земли в долинах и на холмах,
Но вы должны почитать Господа и искренне служить Ему, от всего вашего сердца. Помните о великих делах, которые Он сделал для вас!