Второзаконие 34:6 - Святая Библия: Современный перевод И похоронил Господь Моисея в Моаве, в долине против Беф-Фегора, но и по сей день никто не знает, где могила Моисея. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Погребли его там же, в долине, в Моаве, близ Бет-Пеора. Но никто и поныне не знает, где место погребения его. Восточный Перевод Он похоронил его в Моаве, в долине напротив Бет-Пеора, но и до сегодняшнего дня никто не знает, где его могила. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он похоронил его в Моаве, в долине напротив Бет-Пеора, но и до сегодняшнего дня никто не знает, где его могила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он похоронил его в Моаве, в долине напротив Бет-Пеора, но и до сегодняшнего дня никто не знает, где его могила. Синодальный перевод и погребен на долине в земле Моавитской против Беф-Фегора, и никто не знает места погребения его даже до сего дня. Новый русский перевод Он похоронил его в Моаве, в долине напротив Бет-Пеора, но и до сегодняшнего дня никто не знает, где его могила. |
Моисей дал израильтянам эти законы, когда они находились на восточном берегу реки Иордан, в долине напротив Беф-Фегора, в земле Сигона, аморрейского царя, который жил в Есевоне. Моисей и израильтяне пришли из Египта и победили Сигона.