Не тайно говорил Я, а открыто, не прятал слов Моих в тёмных уголках земли. Я не приказывал народу Иакова искать Меня там, где пусто. Я — Господь, говорящий правду, всё, что Я говорю, есть истина».
Второзаконие 30:11 - Святая Библия: Современный перевод «Заповедь, которую я даю вам сегодня, нетрудна для вас и недалека от вас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да и Закон сей, что даю тебе ныне, не слишком труден для тебя и не таков, чтобы считать его недосягаемым. Восточный Перевод Ведь повеление, которое я даю вам сегодня, не слишком тяжело для вас и не далеко. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь повеление, которое я даю вам сегодня, не слишком тяжело для вас и не далеко. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь повеление, которое я даю вам сегодня, не слишком тяжело для вас и не далеко. Синодальный перевод Ибо заповедь сия, которую я заповедую тебе сегодня, не недоступна для тебя и не далека; Новый русский перевод Повеление это, которое я даю тебе сегодня, не слишком тяжело для тебя и не далеко. |
Не тайно говорил Я, а открыто, не прятал слов Моих в тёмных уголках земли. Я не приказывал народу Иакова искать Меня там, где пусто. Я — Господь, говорящий правду, всё, что Я говорю, есть истина».
Вы же должны делать то, что велит вам Господь, Бог ваш: исполнять Его заповеди и следовать законам, записанным в книге Закона. Будьте послушны Господу, Богу вашему, всем сердцем своим и всей душой своей, и тогда у вас всё будет хорошо».
Эта заповедь находится не на небе, и поэтому вы не можете сказать: „Кто поднимется на небеса и принесёт её нам, чтобы мы услышали её и исполняли?”