Храни заветы Господа, Бога твоего. Соблюдай Его уставы и заповеди, Его постановления и решения, как написано в Законе Моисея. Тогда ты будешь удачлив во всём, что бы ты ни делал, и везде, куда бы ты ни пошёл.
Второзаконие 29:8 - Святая Библия: Современный перевод а затем захватили их землю и отдали её колену Рувима, колену Гада и половине колена Манассии. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова захватили их земли и отдали их в наследие колену Рувима и Гада и половине колена Манассии. Восточный Перевод Вы взяли их земли и дали их в наследие родам Рувима, Гада и половине рода Манассы. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы взяли их земли и дали их в наследие родам Рувима, Гада и половине рода Манассы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы взяли их земли и дали их в наследие родам Рувима, Гада и половине рода Манассы. Синодальный перевод и взяли землю их, и отдали ее в удел колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина. Новый русский перевод Мы взяли их землю и дали ее в наследие рувимитам, гадитам и половине рода Манассии. |
Храни заветы Господа, Бога твоего. Соблюдай Его уставы и заповеди, Его постановления и решения, как написано в Законе Моисея. Тогда ты будешь удачлив во всём, что бы ты ни делал, и везде, куда бы ты ни пошёл.
Мы перейдём и пред Господом пойдём в Ханаанскую землю, наша же часть этой страны — земля к востоку от реки Иордан».
Затем Моисей отдал ту землю роду Гада, Рувима и половине рода Манассии, сына Иосифа. В ту землю входили царство Сигона, аморрейского царя, и царство Ога, васанского царя, со всеми городами в той округе.
Поступайте так, как повелел вам Господь, Бог ваш, и тогда вы будете жить, и всё у вас будет хорошо, и ваша жизнь будет долгой на той земле, которая будет вам принадлежать!»