Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 41:9 - Святая Библия: Современный перевод

Они друг с другом соединены так крепко, что никто не может их разъединить.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Каждый соединен с остальными, сцеплены все неразрывно.

См. главу

Восточный Перевод

Накрепко сбиты они друг с другом, примкнули друг к другу, и не расторгнуть их.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Накрепко сбиты они друг с другом, примкнули друг к другу, и не расторгнуть их.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Накрепко сбиты они друг с другом, примкнули друг к другу, и не расторгнуть их.

См. главу

Синодальный перевод

один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.

См. главу

Новый русский перевод

Накрепко сбиты они друг с другом, примкнули друг к другу, и не расторгнуть их.

См. главу
Другие переводы



Иов 41:9
6 Перекрёстные ссылки  

Сверкают молнии, когда чихает он, глаза его как свет зари.


Они плотны настолько, что и воздух между ними не проходит.


Он придёт и схватит вас, и наказание ваше будет ужасным, оно придёт ранним утром и продлится до поздней ночи.


И будут великие землетрясения, голод, болезни и разные другие напасти во многих местах, и ужасные явления, и будут великие знамения с неба.


и ты лишишься разума от всего, что увидишь!


Господь сказал Самуилу: «Я скоро совершу нечто в Израиле, от чего содрогнётся каждый, кто услышит о том.