Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 41:13 - Святая Библия: Современный перевод

Его дыхание разжигает угли, и пламя рвётся изо рта.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

От дыхания его рдеют угли, из пасти пламя пышет.

См. главу

Восточный Перевод

Раздувает угли его дыхание, и из пасти его пышет пламя.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Раздувает угли его дыхание, и из пасти его пышет пламя.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Раздувает угли его дыхание, и из пасти его пышет пламя.

См. главу

Синодальный перевод

Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя.

См. главу

Новый русский перевод

Раздувает угли его дыхание, и из пасти его пышет пламя.

См. главу
Другие переводы



Иов 41:13
5 Перекрёстные ссылки  

Ты питал презрение ко Мне. Я слышал твою гордую дерзость. За это Я вложу кольцо в твои ноздри, и удила в рот твой. А потом Я возвращу тебя назад той же дорогой, которой ты пришёл”».


Дым из ноздрей его валит, как будто из-под кипящего котла.


Могуча его шея, люди бегут в испуге от него.


Как прикажет Он, так всё и устроится, если повелит Он — всё остановится.


Мы вкладываем удила в рот лошадям, чтобы они слушались нас и мы могли управлять их телами.