Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 32:5 - Святая Библия: Современный перевод

И когда он увидел, что три друга Иова ничего не могут добавить, он снова рассердился.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но когда увидел Элигу, что нет ответа в устах этих троих, он разгневался.

См. главу

Восточный Перевод

Когда же он увидел, что тем троим нечего больше сказать, он разгневался.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда же он увидел, что тем троим нечего больше сказать, он разгневался.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда же он увидел, что тем троим нечего больше сказать, он разгневался.

См. главу

Синодальный перевод

Когда же Елиуй увидел, что нет ответа в устах тех трех мужей, тогда воспылал гнев его.

См. главу

Новый русский перевод

Когда же он увидел, что тем троим нечего больше сказать, он разгневался.

См. главу
Другие переводы



Иов 32:5
4 Перекрёстные ссылки  

Но юноша Елиуй, сын Варакеля, потомка по имени Вуз из семьи Арама, рассердился на Иова за то, что тот считал себя справедливей Бога.


Елиуй был моложе всех и поэтому ждал, когда выскажутся все старшие и когда он сможет говорить.


Так что в спор вступил Елиуй, сын Варакеля вузитского, произнеся такие слова: «Я молод годами, вы старше меня, робел я, боялся высказать я мнение своё.


Подойдя к стану, Моисей увидел золотого тельца и танцующий народ. В сильном гневе Моисей бросил на землю плоские камни, и они раскололись на куски у подножия горы.