Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 32:5 - Восточный Перевод

5 Когда же он увидел, что тем троим нечего больше сказать, он разгневался.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Но когда увидел Элигу, что нет ответа в устах этих троих, он разгневался.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Когда же он увидел, что тем троим нечего больше сказать, он разгневался.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Когда же он увидел, что тем троим нечего больше сказать, он разгневался.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 И когда он увидел, что три друга Иова ничего не могут добавить, он снова рассердился.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 Когда же Елиуй увидел, что нет ответа в устах тех трех мужей, тогда воспылал гнев его.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 Когда же он увидел, что тем троим нечего больше сказать, он разгневался.

См. главу Копировать




Иов 32:5
4 Перекрёстные ссылки  

Но Элиху, сын Барахила, потомок Буза, из рода Рам, разгневался на Аюба за то, что тот считал себя праведным перед Всевышним.


Но Элиху не сразу заговорил с Аюбом, потому что остальные были старше его.


И тогда Элиху, сын Барахила, потомок Буза, сказал: – Я молод годами, вы же в преклонных летах; поэтому я и робел и не смел вам высказать своё мнение.


Подойдя к лагерю и увидев тельца и пляски, Муса разгневался. Он бросил каменные плитки, которые нёс, разбив их на куски у подножия горы.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама