Иов 30:6 - Святая Библия: Современный перевод Им остаётся жить лишь в пересохших руслах рек, среди камней и рытвин. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И живут они в руслах высохших, в норах подземных средь скал. Восточный Перевод Им велят селиться в оврагах долин, среди скал и в расщелинах земли. Восточный перевод версия с «Аллахом» Им велят селиться в оврагах долин, среди скал и в расщелинах земли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Им велят селиться в оврагах долин, среди скал и в расщелинах земли. Синодальный перевод чтобы жили они в рытвинах потоков, в ущельях земли и утесов. Новый русский перевод Им велят селиться в оврагах долин, среди скал и в расщелинах земли. |
Люди спрячутся среди скал, камней и в расщелинах, в страхе перед Господом и великой силой Его, когда Господь восстанет, чтобы землю сокрушить.
Земные цари, правители, военачальники, богатые и сильные, все рабы и свободные попрятались в пещерах и среди скал в горах.