Иов 27:13 - Святая Библия: Современный перевод Вот уготованное Господом для грешников, вот что достанется жестоким от Бога Всемогущего: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Скажете: „Вот удел нечестивцу от Бога, доля, что получит от Всесильного жестокий человек: Восточный Перевод Вот удел злодеям от Всевышнего, вот наследие, что примет гонитель от Всемогущего: Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот удел злодеям от Аллаха, вот наследие, что примет гонитель от Всемогущего: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот удел злодеям от Всевышнего, вот наследие, что примет гонитель от Всемогущего: Синодальный перевод Вот доля человеку беззаконному от Бога, и наследие, какое получают от Вседержителя притеснители. Новый русский перевод Вот удел злодеям от Бога, вот наследие, что примет гонитель от Всемогущего: |
Но отвечает Бог: «Я накажу всех тех, кто отбирал у бедных и беззащитных их скромные пожитки. Всем униженным и обездоленным Я защиту дам».
Злые люди, не почитающие Бога, ничего хорошего не дождутся. Они не будут долго жить, их жизни не будут удлиняться словно тени при заходе солнца.
Затем Я приду к вам и стану судить справедливым судом. Я буду свидетелем против колдунов и чародеев, прелюбодеев и тех людей, которые дают ложные клятвы, тех, кто обманывает работников, притесняет вдов и сирот, лишает иноземцев справедливого суда, не боится и не почитает Меня!» — сказал Господь Всемогущий.
Господь знает, как уберечь благочестивых от испытаний и как сохранить неблагочестивых для испытаний до Судного дня.