Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Аввакум 1:11 - Святая Библия: Современный перевод

А затем они унесутся прочь как ветер и нападут на другие народы. Лишь собственной силе поклоняются они!»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Налетают, как ветер, и прочь уносятся, навлекая вину на себя, ибо силу приписывают божеству своему».

См. главу

Восточный Перевод

Проносятся они, как вихрь, этот преступный люд, чей бог – собственная сила.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Проносятся они, как вихрь, этот преступный люд, чей бог – собственная сила.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Проносятся они, как вихрь, этот преступный люд, чей бог – собственная сила.

См. главу

Синодальный перевод

Тогда надмевается дух его, и он ходит и буйствует; сила его — бог его.

См. главу

Новый русский перевод

Проносятся они, как вихрь, этот преступный люд, чей бог — собственная сила».

См. главу
Другие переводы



Аввакум 1:11
10 Перекрёстные ссылки  

Шатры грабителей всегда стоят в покое; те, кто Бога огорчают, мирно дышат, хотя Господь имеет власть их наказать.


Царь Ассирии говорит: «Я мудр, и своей мудростью и силой я победил многие народы; я забрал их богатства и увёл людей в рабство.


Народ Израиля был Господу святым подарком, стал первым Господа плодом. Все, кто зло замышляли против Моего народа, были осуждены, и наказание постигло их”». Так говорит Господь.


Иеремия, извести: «Господь сказал, что будут мёртвые в полях лежать вместо навоза, тела их будут как снопы позади жнеца, но некому будет их собрать».


Но Навуходоносор возгордился и стал упрям, и власть была отнята у него. Он был свергнут с царского престола и лишён славы.


Сети помогают ему жить богато и есть изысканную пищу, и поэтому он боготворит свою сеть. Враг приносит ей жертвы и сжигает благовонное курение в её честь.