Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




4 Царств 6:4 - Святая Библия: Современный перевод

И Елисей пошёл с ними. Придя к Иордану, они стали рубить и валить деревья.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и пошел с ними. Пришли они к Иордану и стали рубить деревья.

См. главу

Восточный Перевод

И он пошёл с ними. Они пришли к Иордану и начали рубить деревья.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И он пошёл с ними. Они пришли к Иордану и начали рубить деревья.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И он пошёл с ними. Они пришли к Иордану и начали рубить деревья.

См. главу

Синодальный перевод

И пошел с ними, и пришли к Иордану и стали рубить деревья.

См. главу

Новый русский перевод

И он пошел с ними. Они пришли к Иордану и начали рубить деревья.

См. главу
Другие переводы



4 Царств 6:4
4 Перекрёстные ссылки  

Тогда один из них сказал: «Сделай милость, пойдём с нами». Елисей сказал: «Хорошо, я пойду с вами».


Но, когда один из них рубил дерево, его железный топор упал в воду. «Ах, господин мой, я одолжил этот топор!» — закричал этот человек.


Если человек пошёл с кем-то в лес рубить дрова, размахнулся топором, чтобы срубить дерево, а лезвие топора сорвалось с рукоятки и, попав в другого человека, убило его, то замахнувшийся топором может бежать в один из трёх городов и спастись.


Здесь также ваши жёны, дети и живущие среди вас чужестранцы, которые заготавливают вам дрова и носят воду.