4 Царств 4:44 - Святая Библия: Современный перевод Тогда слуга Елисея поставил еду перед пророками. Они наелись вдоволь, и ещё осталось. Всё произошло именно так, как предрёк Господь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Слуга раздал, они наелись, и даже еще осталось, по слову Господнему. Восточный Перевод Тогда он раздал им, и они ели, и ещё осталось, по слову Вечного. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда он раздал им, и они ели, и ещё осталось, по слову Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда он раздал им, и они ели, и ещё осталось, по слову Вечного. Синодальный перевод Он подал им, и они насытились, и еще осталось, по слову Господню. Новый русский перевод Тогда он раздал им, и они ели, и еще осталось, по слову Господа. |
И все ели, пока не насытились. Его ученики собрали остатки, и набралось тех остатков семь полных корзин.
Тогда Его ученики собрали все куски от пяти ячменных хлебов, которые остались у насытившихся людей, и наполнили ими двенадцать корзин.