4 Царств 4:18 - Святая Библия: Современный перевод Мальчик подрос. Однажды он пошёл в поле к отцу, который работал со жнецами. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ребенок подрос. Однажды во время жатвы он был на поле с отцом Восточный Перевод Ребёнок подрос. Однажды он вышел к отцу, который был со жнецами. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ребёнок подрос. Однажды он вышел к отцу, который был со жнецами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ребёнок подрос. Однажды он вышел к отцу, который был со жнецами. Синодальный перевод И подрос ребенок и в один день пошел к отцу своему, к жнецам. Новый русский перевод Ребенок подрос. Однажды он вышел к отцу, который был со жнецами. |
Мальчик сказал отцу: «Моя голова! У меня болит голова!» Тогда он сказал своему слуге: «Отнеси его к матери».
Елисей говорил женщине, сына которой он воскресил: «Ты и твоя семья должны уйти на время в другую страну, так как Господь решил послать в эту страну голод на семь лет».