Затем Ииуй послал известить по всему Израилю. Пришли все служители Ваала, и ни один из них не остался дома. Они все собрались в храме Ваала, и храм был заполнен людьми.
4 Царств 10:22 - Святая Библия: Современный перевод После этого Ииуй приказал хранителю одежд: «Принеси одежду для всех служителей Ваала». И он принёс для них одежду. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иегу велел хранителю одежд принести одеяния для всех служителей Ваала, и тот вынес им одеяния. Восточный Перевод Иеву сказал хранителю одежд: – Принеси специальные одежды для всех служителей Баала, – и тот вынес для них одежды. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иеву сказал хранителю одежд: – Принеси специальные одежды для всех служителей Баала, – и тот вынес для них одежды. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иеву сказал хранителю одежд: – Принеси специальные одежды для всех служителей Баала, – и тот вынес для них одежды. Синодальный перевод И сказал он хранителю одежд: принеси одежду для всех служителей Ваала. И он принес им одежду. Новый русский перевод Ииуй сказал хранителю одежд: — Принеси одежды для всех служителей Баала. И он вынес для них одежды. |
Затем Ииуй послал известить по всему Израилю. Пришли все служители Ваала, и ни один из них не остался дома. Они все собрались в храме Ваала, и храм был заполнен людьми.
Затем Ииуй и Ионадав, сын Рехава, вошли в храм Ваала. Ииуй сказал служителям Ваала: «Посмотрите вокруг и удостоверьтесь, что среди вас нет никого из слуг Господа, а только люди, которые поклоняются Ваалу».