Адонирам управлял людьми, которые должны были выполнять тяжёлую работу. Иосафат, сын Ахилуда, был летописцем.
3 Царств 4:6 - Святая Библия: Современный перевод Ахисар был начальником в царском дворце. Адонирам, сын Авды, управлял рабами. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ахишар управлял дворцом; Адонирам, сын Авды, наблюдал за подневольными работниками. Восточный Перевод Ахишар – смотритель дворца; Адонирам, сын Авды, – надсмотрщик за подневольными рабочими. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ахишар – смотритель дворца; Адонирам, сын Авды, – надсмотрщик за подневольными рабочими. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ахишар – смотритель дворца; Адонирам, сын Авды, – надсмотрщик за подневольными рабочими. Синодальный перевод Ахисар — начальник над домом царским, и Адонирам, сын Авды, — над податями. Новый русский перевод Ахишар — смотритель дворца; Адонирам, сын Авды, — надсмотрщик за подневольными рабочими. |
Адонирам управлял людьми, которые должны были выполнять тяжёлую работу. Иосафат, сын Ахилуда, был летописцем.
Царь послал к народу Адонирама, начальника над всеми рабочими. Однако израильтяне насмерть забросали его камнями, а царь успел сесть в свою колесницу и убежать в Иерусалим.
Азария, сын Нафана, руководил окружными начальниками. Завуф, сын Нафана, был священником и личным советником царя.
И было у Соломона двенадцать окружных начальников над всем Израилем. Они доставляли продовольствие царю и его дому. Каждый должен был доставлять продовольствие на один месяц в году.
Царь Соломон заставил рабов строить храм Господа, царские палаты, Милло, стену Иерусалима, Асор, Мегиддон и Газер.
Царь послал к народу Адонирама, начальника над всеми рабочими. Однако израильтяне насмерть забросали его камнями, а царь успел сесть в свою колесницу и убежать в Иерусалим.