Тогда Иоав отправил послов в Фекою, чтобы они привели оттуда мудрую женщину. Он сказал ей: «Притворись скорбящей. Надень траурные одежды и веди себя как женщина, много дней оплакивающая умершего.
3 Царств 20:38 - Святая Библия: Современный перевод Затем пророк закрыл своё лицо покрывалом, чтобы никто не мог видеть, кто он, пошёл и встал у дороги, ожидая царя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пророк отправился туда, где должен был проехать царь, и встал там, скрыв лицо под повязкой. Восточный Перевод Тогда пророк пошёл и встал у дороги, ожидая царя. Он закрылся, опустив накидку на глаза. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда пророк пошёл и встал у дороги, ожидая царя. Он закрылся, опустив накидку на глаза. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда пророк пошёл и встал у дороги, ожидая царя. Он закрылся, опустив накидку на глаза. Синодальный перевод И пошел пророк и предстал пред царя на дороге, прикрыв покрывалом глаза свои. Новый русский перевод Тогда пророк пошел и встал у дороги, ожидая царя. Он закрылся, опустив головную накидку на глаза. |
Тогда Иоав отправил послов в Фекою, чтобы они привели оттуда мудрую женщину. Он сказал ей: «Притворись скорбящей. Надень траурные одежды и веди себя как женщина, много дней оплакивающая умершего.
И сказал Иеровоам своей жене: «Пойди и переоденься, чтобы никто не узнал, что ты моя жена. Затем пойди в Силом. Там есть пророк Ахия, который сказал мне, что я буду царём этого народа.
Первый пророк нашёл другого человека и сказал ему: «Бей меня!» Тогда этот человек ударил его и покалечил.
Тогда пророк быстро снял покрывало с головы. Израильский царь увидел, что этот человек был одним из пророков.
Царь Ахав сказал Иосафату: «Я переоденусь в одежду, в которой я буду похож на обычного солдата, и вступлю в сражение, а ты надень свои царские одежды». Переодевшись, израильский царь вступил в сражение.
«А когда поститесь, не уподобляйтесь лицемерам с унылыми лицами, потому что они принимают мрачный вид, чтобы люди видели, что они постятся. Правду вам говорю: это единственная награда, которая будет дана им.