Илия из города Фесвит в Галааде сказал Ахаву: «Так же верно, как жив Господь, Бог Израиля, Которому я служу, несколько лет не будет здесь ни росы, ни дождя. Дождь пойдёт, только если я прикажу».
3 Царств 18:41 - Святая Библия: Современный перевод Тогда Илия сказал царю Ахаву: «Пойди, ешь и пей. Приближается ливень». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Илия сказал Ахаву: «Иди ешь и пей. Уже слышен шум дождя!» Восточный Перевод Ильяс сказал Ахаву: – Иди, ешь и пей, потому что вот он, шум ливня! Восточный перевод версия с «Аллахом» Ильяс сказал Ахаву: – Иди, ешь и пей, потому что вот он, шум ливня! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ильёс сказал Ахаву: – Иди, ешь и пей, потому что вот он, шум ливня! Синодальный перевод И сказал Илия Ахаву: пойди, ешь и пей, ибо слышен шум дождя. Новый русский перевод Илия сказал Ахаву: — Иди, ешь и пей, потому что вот он, шум ливня. |
Илия из города Фесвит в Галааде сказал Ахаву: «Так же верно, как жив Господь, Бог Израиля, Которому я служу, несколько лет не будет здесь ни росы, ни дождя. Дождь пойдёт, только если я прикажу».
На третий год, когда не было дождя, Господь сказал Илии: «Пойди и встреться с царём Ахавом, и Я скоро пошлю дождь».
Тогда Илия приказал им: «Схватите пророков Ваала! Не дайте ни одному из них скрыться!» И люди схватили их. Затем Илия отвёл их к потоку Киссон и убил их там.
Ахав пошёл есть и пить. Илия же поднялся на вершину горы Кармел, наклонился к земле и положил голову между колен.
Тогда услышь с небес их молитву и прости грехи Твоих слуг и Твоего народа Израиля. Укажи людям правильный путь, как жить, и пошли дождь на землю, которую Ты дал Своему народу.
Поэтому иди и ешь сейчас хлеб свой с радостью, пей вино своё и будь счастлив, Бог против этого ничего не имеет.
Поэтому, прошу вас, поешьте что-нибудь. Вы нуждаетесь в этом, чтобы выжить. С вашей головы не упадёт ни один волос».