Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 15:10 - Святая Библия: Современный перевод

Он царствовал в Иерусалиме сорок один год. Его мать звали Ана, она была дочерью Авессалома.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сорок один год правил он в Иерусалиме. Его бабку звали Мааха, она была дочерью Авессалома.

См. главу

Восточный Перевод

Он правил в Иерусалиме сорок один год. Его бабушкой была Мааха, внучка Авессалома.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он правил в Иерусалиме сорок один год. Его бабушкой была Мааха, внучка Авессалома.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он правил в Иерусалиме сорок один год. Его бабушкой была Мааха, внучка Авессалома.

См. главу

Синодальный перевод

и сорок один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Ана́, дочь Авессалома.

См. главу

Новый русский перевод

Он правил в Иерусалиме сорок один год. Мать его отца звали Мааха, внучка Авессалома.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 15:10
7 Перекрёстные ссылки  

У Нахора есть также четверо других сыновей от его наложницы Реумы: Тевах, Гахам, Тахаш и Маах.


Он даже бабушку свою, Мааху, лишил звания царицы потому, что она сделала мерзкий столб Ашеры. Аса срубил этот столб и сжёг его в долине Кедрон.


Он царствовал в Иерусалиме три года. Его мать звали Мааха, она была дочерью Авессалома.


На двадцатый год царствования Иеровоама, израильского царя, иудейским царём стал Аса.


Иосафату было тридцать пять лет, когда он стал царём, и царствовал он в Иерусалиме двадцать пять лет. Его мать звали Азувой, она была дочерью Салаиля.


Он царствовал в Иерусалиме три года. Его мать звали Мааха, она была дочерью Уриила из Гивы. Между Авией и Иеровоамом шла война.