Весь Израиль будет оплакивать его, а затем его похоронят. Однако он единственный из семьи Иеровоама, кто будет похоронен, так как он один из всего дома Иеровоама, кто угодил Господу, Богу Израиля.
3 Царств 14:12 - Святая Библия: Современный перевод Затем пророк Ахия сказал жене Иеровоама: «А сейчас иди домой. Как только твоя нога ступит в город, твой сын умрёт. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отправляйся домой, и, лишь только войдешь в свой город, ребенок умрет. Восточный Перевод А ты возвращайся домой. Когда твоя нога ступит в город, мальчик умрёт. Восточный перевод версия с «Аллахом» А ты возвращайся домой. Когда твоя нога ступит в город, мальчик умрёт. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А ты возвращайся домой. Когда твоя нога ступит в город, мальчик умрёт. Синодальный перевод Встань и иди в дом твой; и как скоро нога твоя ступит в город, умрет дитя; Новый русский перевод А ты возвращайся домой. Когда твоя нога ступит в город, мальчик умрет. |
Весь Израиль будет оплакивать его, а затем его похоронят. Однако он единственный из семьи Иеровоама, кто будет похоронен, так как он один из всего дома Иеровоама, кто угодил Господу, Богу Израиля.
Возьми с собой кувшин мёда, десять хлебов и лепёшек и пойди к нему. Он скажет тебе, что будет с мальчиком».
Илия сказал Охозии: «Так говорит Господь: „Есть Бог в Израиле. Почему же ты отправил послов с вопросами к Ваалзевулу, екронскому богу? За это ты никогда не встанешь с постели, на которой лежишь. Тебя постигнет смерть!”»
Они ответили: «Нам навстречу вышел человек и сказал: „Возвращайтесь к царю, который послал вас, и скажите ему, что Господь говорит: „Есть Бог в Израиле! Так почему же ты посылаешь спрашивать Ваалзевула, екронского бога? За это ты не встанешь с постели, на которой лежишь. Ты умрёшь!”»