Тогда Давид сказал Иоаву, военачальнику войска, которое было при нём: «Пройдите по всем израильским коленам от Дана до Вирсавии и пересчитайте людей, чтобы я знал, сколько там народа».
2 Царств 24:7 - Святая Библия: Современный перевод а затем отправились во все крепости Тира и во все города евеев и хананеев, и наконец вышли к Вирсавии на юге Иудеи. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Достигнув укреплений Тира, вошли они во все города хивитов и ханаанеев и дошли даже до южной пустыни иудейской, до Беэр-Шевы. Восточный Перевод Затем они направились к Тирской крепости и ко всем городам хивеев и хананеев. И, наконец, они вышли к Беэр-Шеве, что в южной части Иудеи. Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем они направились к Тирской крепости и ко всем городам хивеев и хананеев. И, наконец, они вышли к Беэр-Шеве, что в южной части Иудеи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем они направились к Тирской крепости и ко всем городам хивеев и ханонеев. И, наконец, они вышли к Беэр-Шеве, что в южной части Иудеи. Синодальный перевод и пришли к укреплению Тира и во все города Хивеян и Хананеян и вышли на юг Иудеи в Вирсавию; Новый русский перевод Затем они направились к Тирской крепости и ко всем городам хиввеев и хананеев. И, наконец, они вышли к Вирсавии, что в южной части Иудеи. |
Тогда Давид сказал Иоаву, военачальнику войска, которое было при нём: «Пройдите по всем израильским коленам от Дана до Вирсавии и пересчитайте людей, чтобы я знал, сколько там народа».
Тир построен как крепость; народ собрал в нём столько серебра, что там его так же много, как пыли, а золота там — как глины.
Иавин отправил послание к царям хананеев, которые жили на востоке и на западе, а также к аморреям и хеттеям, к ферезеям и иевусеям, которые жили в горной стране. Он также отправил послание к евеям, которые жили ниже горы Ермон, около Мицфы.
Затем она возвращалась на юг к Раме, шла до укреплённого города Тир, оттуда к Хосе и заканчивалась у моря, около Ахзива,