Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 23:37 - Святая Библия: Современный перевод

Целек аммонитянин; Нахарай беерофянин, оруженосец Иоава, сына Саруи;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Целек-аммонитянин; Нахрай из Беэрота, оруженосец Йоава, сына Церуи;

См. главу

Восточный Перевод

аммонитянин Целек, Нахарай из Беэрота, оруженосец Иоава, сына Церуи,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

аммонитянин Целек, Нахарай из Беэрота, оруженосец Иоава, сына Церуи,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

аммонитянин Целек, Нахарай из Беэрота, оруженосец Иоава, сына Церуи,

См. главу

Синодальный перевод

Целек Аммонитянин, Нахарай Беротянин, оруженосец Иоава, сына Саруи,

См. главу

Новый русский перевод

аммонитянин Целек, Нахарай из Беэрота, оруженосец Иоава, сына Саруи,

См. главу
Другие переводы



2 Царств 23:37
4 Перекрёстные ссылки  

У сына Саула было два предводителя войска: одного звали Баана, а другого — Рехав. Они были сыновьями Риммона беерофянина, одного из потомков Вениамина. Беероф принадлежал Вениамину.


Хецрой кармелитянин; Наарай, сын Езбая;


Целек аммонитянин; Нахарай беерофянин, оруженосец Иоава, сына Саруи;


Авимелех тотчас подозвал оруженосца и сказал ему: «Обнажи свой меч и убей меня, чтобы не говорили, что Авимелеха убила женщина». Тогда слуга пронзил Авимелеха мечом, и он умер.