2 Царств 22:45 - Святая Библия: Современный перевод Чужестранцы беспомощно падают передо мной. И только услышав обо мне, они мне повинуются. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сыновья иноземцев раболепствуют передо мной, по первому слову повинуются мне; Восточный Перевод чужеземцы раболепствуют предо мной и покоряются, едва обо мне услышав. Восточный перевод версия с «Аллахом» чужеземцы раболепствуют предо мной и покоряются, едва обо мне услышав. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) чужеземцы раболепствуют предо мной и покоряются, едва обо мне услышав. Синодальный перевод Иноплеменники ласкательствуют предо мною; по слуху обо мне повинуются мне. Новый русский перевод Чужеземцы раболепствуют предо мной; они покоряются, едва обо мне услышав. |
Иноплеменник же пусть не говорит: «Господь не примет меня наравне с народом Своим». И пусть не говорит евнух: «Я всего лишь высохший кусок дерева, которому не суждено иметь детей».
И некоторые из неиудеев последуют за Мной, они смогут служить Мне и любить Моё имя. Они станут слугами Моими и будут соблюдать субботу как день поклонения, и станут неукоснительно следовать Моему соглашению, —
Поверил и сам Симон и после своего крещения всё время находился рядом с Филиппом. Симон, видя великие знамения и чудеса, которые совершал Филип, был глубоко изумлён.
Благословен ты, Израиль! Нет народа подобного тебе! Господь спас тебя. Он — крепкий щит, защищающий тебя, Он — твой могучий меч! Твои враги устрашатся тебя, и ты будешь топтать их спины!»