Авенир сказал Иоаву: «Пусть юноши померяются силами перед нами». Иоав ответил: «Хорошо, пусть так и будет».
2 Царств 2:17 - Святая Библия: Современный перевод В тот день, после ожесточённого сражения, слуги Давида разбили Авенира и израильтян. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В тот день было жестокое сражение, и Авнер с воинами Израиля потерпел поражение от людей, служивших Давиду. Восточный Перевод Битва в тот день была очень жестокой и Авнер с воинами Исраила был разбит людьми Давуда. Восточный перевод версия с «Аллахом» Битва в тот день была очень жестокой и Авнер с воинами Исраила был разбит людьми Давуда. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Битва в тот день была очень жестокой и Абнир с воинами Исроила был разбит людьми Довуда. Синодальный перевод И произошло в тот день жесточайшее сражение, и Авенир с людьми Израильскими был поражен слугами Давида. Новый русский перевод Битва в тот день была очень жестокой, и Авнер с воинами Израиля был разбит людьми Давида. |
Авенир сказал Иоаву: «Пусть юноши померяются силами перед нами». Иоав ответил: «Хорошо, пусть так и будет».
Они схватили друг друга за голову, вонзили меч один другому в бок и пали вместе. И поэтому это место в Гаваоне назвали Хелкаф-Хаццурим.
Между семьёй Саула и семьёй Давида велась продолжительная война. Давид становился сильнее и сильнее, а род Саула всё больше ослабевал.
Начать спор, словно пробить дыру в плотине. Поэтому прекрати спор, пока дыра не стала ещё больше.