Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 14:10 - Святая Библия: Современный перевод

Царь ответил: «Если кто-нибудь скажет плохое против тебя, приведи его ко мне, и он больше не будет тебя беспокоить».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Царь добавил: «Если кто-либо скажет слово против тебя, приведи его ко мне, и впредь он тебя не тронет».

См. главу

Восточный Перевод

Царь ответил: – Если кто-нибудь скажет тебе что-либо, приведи его ко мне, и он больше тебя не тронет.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Царь ответил: – Если кто-нибудь скажет тебе что-либо, приведи его ко мне, и он больше тебя не тронет.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Царь ответил: – Если кто-нибудь скажет тебе что-либо, приведи его ко мне, и он больше тебя не тронет.

См. главу

Синодальный перевод

И сказал царь: того, кто будет против тебя, приведи ко мне, и он более не тронет тебя.

См. главу

Новый русский перевод

Царь ответил: — Если кто-нибудь скажет тебе что-либо, приведи его ко мне, и он больше тебя не тронет.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 14:10
3 Перекрёстные ссылки  

Женщина сказала: «Тогда, царь, именем Господа, Бога твоего, поклянись, что остановишь этих людей, и они не отомстят моему сыну за убийство брата, и не погубят его». И сказал царь: «Так же верно, как то, что Господь жив, ни один волос не упадёт с головы твоего сына».


Но женщина из Фекои сказала царю: «Господин мой царь, пусть вина будет на мне и на семье моего отца, а царь и его престол останутся неповинны».


Тогда царь сказал Сиве: «Всё, что принадлежало Мемфивосфею, я сейчас отдаю тебе». Услышав эти слова, Сива ответил: «Поклон тебе за это. Я надеюсь всегда находиться в милости у тебя».