Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 14:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Царь ответил: – Если кто-нибудь скажет тебе что-либо, приведи его ко мне, и он больше тебя не тронет.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Царь добавил: «Если кто-либо скажет слово против тебя, приведи его ко мне, и впредь он тебя не тронет».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Царь ответил: – Если кто-нибудь скажет тебе что-либо, приведи его ко мне, и он больше тебя не тронет.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Царь ответил: – Если кто-нибудь скажет тебе что-либо, приведи его ко мне, и он больше тебя не тронет.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Царь ответил: «Если кто-нибудь скажет плохое против тебя, приведи его ко мне, и он больше не будет тебя беспокоить».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 И сказал царь: того, кто будет против тебя, приведи ко мне, и он более не тронет тебя.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 Царь ответил: — Если кто-нибудь скажет тебе что-либо, приведи его ко мне, и он больше тебя не тронет.

См. главу Копировать




2 Царств 14:10
3 Перекрёстные ссылки  

Она сказала: – Тогда пусть царь помянет Вечного, своего Бога, чтобы не позволить мстителю за кровь убивать дальше и чтобы мой сын не погиб. – Верно, как и то, что жив Вечный, – сказал он, – с головы твоего сына не упадёт на землю ни один волос.


Но женщина из Текоа сказала: – Господин мой царь, пусть позор ляжет на меня и на семью моего отца, а царь и его престол будут невиновны.


Тогда царь сказал Циве: – Всё, что ранее принадлежало Мефи-Бошету, теперь твоё. – Низко кланяюсь тебе, господин мой царь, – сказал Цива. – Да найду я расположение в твоих глазах.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама