2 Паралипоменон 3:16 - Святая Библия: Современный перевод Соломон сделал цепи как ожерелье и украсил ими верхушки колонн. Он также сделал сто плодов гранатового дерева и прикрепил их к цепям. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он сделал цепи и пустил их по кругу вверху колонн, а к цепям прикрепил сто плодов граната. Восточный Перевод Он сделал круговые цепи и украсил ими верхние части колонн. Ещё он сделал сто гранатовых плодов и прикрепил их к цепям. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сделал круговые цепи и украсил ими верхние части колонн. Ещё он сделал сто гранатовых плодов и прикрепил их к цепям. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сделал круговые цепи и украсил ими верхние части колонн. Ещё он сделал сто гранатовых плодов и прикрепил их к цепям. Синодальный перевод И сделал цепочки, как во святилище, и положил на верху столбов, и сделал сто гранатовых яблок и положил на цепочки. Новый русский перевод Он сделал круговые цепи и украсил ими верхние части колонн. Еще он сделал сто гранатовых плодов и прикрепил их к цепям. |
На обеих колоннах, на венцах над выпуклостями возле сетки, лежали рядами кругом двести плодов гранатового дерева.
Соломон поставил две колонны перед храмом. Они были высотой в 35 локтей. Верхняя часть каждой колонны составляла 5 локтей в высоту.
Затем Соломон поставил колонны с правой и левой стороны перед храмом. Колонну, которая стояла с правой стороны, Соломон назвал «Иахин», а колонну с левой стороны — «Вооз».
Хирам сделал две колонны и два венца на верхушках колонн. Он также сделал две сетки, покрывающие два больших венца на верхней части двух колонн.
Хирам сделал четыреста плодов гранатового дерева для двух сеток (для каждой сетки два ряда плодов). Сетка покрывала большие венцы на верхней части колонн.