2 Коринфянам 8:2 - Святая Библия: Современный перевод И хотя они претерпели суровое испытание, их беспредельная радость проявилась в безграничной щедрости, несмотря на их крайнюю нужду. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова о том именно, что, проходя через все тяжкие испытания, они и в избытке радости своей, и в крайней своей нищете изобиловали своей великой щедростью. Восточный Перевод Среди суровых испытаний у них изобилие радости, и в ужасной бедности – изобилие щедрости. Восточный перевод версия с «Аллахом» Среди суровых испытаний у них изобилие радости, и в ужасной бедности – изобилие щедрости. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Среди суровых испытаний у них изобилие радости, и в ужасной бедности – изобилие щедрости. перевод Еп. Кассиана о том, что среди великого испытания скорбью, избыток их радости и глубокая их нищета обильно выразились в богатстве их щедрости, Библия на церковнославянском языке яко во мнозем искушении скорбей избыток радости их, и яже во глубине нищета их избыточествова в богатство простоты их: |
Разве я не вправе распоряжаться, как мне угодно тем, что мне принадлежит? Или тебя гложет зависть потому, что я щедр?”
Кто обладает даром приносить другим утешение, пусть утешает. Кто обладает даром делиться, пусть делает это бескорыстно. Тот, кто обладает даром руководить другими, пусть делает это с усердием и прилежанием. Кто одарён стремлением к милосердию, пусть делает это с радостью.
Или, может быть, ты просто пренебрегаешь Его великой добротой, терпением и терпимостью и не хочешь подумать о том, что Он проявляет доброту к тебе для того, чтобы ты покаялся?
Вот чем мы гордимся: мы можем сказать с чистой совестью, что мы поступали в мире, а особенно по отношению к вам, честно и искренне. В наших поступках мы руководствовались не мирской «мудростью», а милостью Божьей.
Вот почему я написал раньше: чтобы выяснить, выдержите ли вы испытание и будете ли послушны во всём.
считают, что мы печалимся, хотя мы всегда радуемся, считают, что мы бедны, хотя мы многих обогатили верой, нас считают неимущими, хотя у нас всё есть.
И вы станете всем богаты, чтобы проявлять щедрость по всякому случаю, и многие возблагодарят Бога за дары, полученные от нас.
И благодаря тому доказательству, которое принесёт ваше служение, люди Божьи будут восхвалять Господа за ваше послушание, проистекающее от вашей преданности Благовестию о Христе, и за вашу щедрость, с которой вы делитесь своим достоянием с ними и со всеми другими.
Пусть не будет у тебя в стране бедных, потому что Господь даёт тебе эту землю и благословит тебя многократно,
и вы стали подражать нам и Господу. И хотя вы перенесли великие страдания, вы всё же приняли послание с радостью, исходящей от Духа Святого.
Братья и сёстры, вы подобны Божьим церквям во Христе Иисусе, находящимся в Иудее. Как и они, вы также пострадали от рук своих соплеменников-иудеев,
Послушайте, любимые братья и сёстры мои! Разве Бог не избрал тех, кто беден в глазах мира, чтобы сделать их богатыми в вере, наследниками Царства, которое Он обещал тем, кто любит Его?
«Я знаю о твоих страданиях и о твоей бедности (хотя на самом деле ты богат). Я знаю и о клевете, которую на тебя возвели те, кто говорит, что они иудеи (хотя это не так), но на самом деле их собрание принадлежит дьяволу.