Миха сказал своей матери: «Помнишь те 1 100 шекелей серебра, которые у тебя украли и за которые ты при мне посылала проклятия? Это серебро у меня. Я взял его». Мать сказала: «Благослови тебя Господь, сын мой!»
1 Царств 24:19 - Святая Библия: Современный перевод Ты только что рассказал о своей милости ко мне. Господь отдал меня в твои руки, но ты не убил меня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сегодня ты доказал это, поступив со мной по-доброму: Господь предавал меня в твои руки, но ты не убил меня. Восточный Перевод Ты только что рассказал мне, как по-доброму ты обошёлся со мной: Вечный отдал меня в твои руки, но ты не убил меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты только что рассказал мне, как по-доброму ты обошёлся со мной: Вечный отдал меня в твои руки, но ты не убил меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты только что рассказал мне, как по-доброму ты обошёлся со мной: Вечный отдал меня в твои руки, но ты не убил меня. Синодальный перевод ты показал это сегодня, поступив со мною милостиво, когда Господь предавал меня в руки твои, ты не убил меня. Новый русский перевод Ты только что рассказал мне, как по-доброму ты обошелся со мной: Господь отдал меня в твои руки, но ты не убил меня. |
Миха сказал своей матери: «Помнишь те 1 100 шекелей серебра, которые у тебя украли и за которые ты при мне посылала проклятия? Это серебро у меня. Я взял его». Мать сказала: «Благослови тебя Господь, сын мой!»
Ионафан сказал Давиду: «Не бойся. Мой отец Саул не сделает тебе ничего. Ты станешь царём Израиля, а я буду вторым после тебя. Даже мой отец знает это».
Господь воздаёт каждому по делам его. Он вознаграждает тех, кто поступает праведно, и наказывает тех, кто неправеден. Господь сегодня отдавал тебя в мои руки, но я не подниму руки своей на царя, избранного Господом.
И сказал Саул Давиду: «Да благословит тебя Бог, сын мой Давид. Ты будешь творить великие дела, и успех будет тебе во всём». И пошёл Давид своим путём, а Саул возвратился домой.