Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 23:8 - Святая Библия: Современный перевод

И созвал Саул свою армию на войну, чтобы идти к Кеилю и напасть на Давида и его людей.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Саул созвал на битву весь народ, чтобы осадить Кеилу и поймать Давида с его людьми.

См. главу

Восточный Перевод

И Шаул созвал для битвы весь народ, чтобы сойти в Кейлу и осадить в нём Давуда вместе с его людьми.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И Шаул созвал для битвы весь народ, чтобы сойти в Кейлу и осадить в нём Давуда вместе с его людьми.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И Шаул созвал для битвы весь народ, чтобы сойти в Кейлу и осадить в нём Довуда вместе с его людьми.

См. главу

Синодальный перевод

И созвал Саул весь народ на войну, чтоб идти к Кеилю, осадить Давида и людей его.

См. главу

Новый русский перевод

Саул созвал для битвы весь народ, чтобы сойти в Кеилу и осадить в нем Давида вместе с его людьми.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 23:8
4 Перекрёстные ссылки  

Затем царь Соломон сказал священнику Авиафару: «Я должен тебя убить, но я позволю тебе вернуться в Анафоф на твои поля. Я не убью тебя сейчас, так как ты помогал нести святой ковчег Господний, когда шёл с моим отцом Давидом, и терпел всё, что терпел мой отец».


И сказал Давид: «Господи, Бог Израиля, я услышал, что Саул хочет прийти в Кеиль и разрушить город из-за меня.


Саулу донесли, что Давид находится в Кеиле, и он сказал: «Бог предал его в мои руки! Давид попал в западню, так как зашёл в город с воротами и запорами».


Когда Давид узнал, что Саул задумал против него, он сказал священнику Авиафару: «Принеси ефод».