Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




3 Царств 2:26 - Святая Библия: Современный перевод

26 Затем царь Соломон сказал священнику Авиафару: «Я должен тебя убить, но я позволю тебе вернуться в Анафоф на твои поля. Я не убью тебя сейчас, так как ты помогал нести святой ковчег Господний, когда шёл с моим отцом Давидом, и терпел всё, что терпел мой отец».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 А священнику Эвьятару царь велел: «Иди в Анатот, на свой земельный надел. Ты достоин смерти, но сегодня я не казню тебя, потому что ты носил ковчег Владыки Господа перед отцом моим Давидом и разделял с ним все тяготы».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

26 А священнослужителю Авиатару царь сказал: – Ступай в Анатот, к своим полям. Ты заслуживаешь казни, но сегодня я не предам тебя смерти, потому что ты носил сундук Владыки Вечного перед моим отцом Давудом и делил все тяготы жизни с моим отцом.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 А священнослужителю Авиатару царь сказал: – Ступай в Анатот, к своим полям. Ты заслуживаешь казни, но сегодня я не предам тебя смерти, потому что ты носил сундук Владыки Вечного перед моим отцом Давудом и делил все тяготы жизни с моим отцом.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 А священнослужителю Авиатару царь сказал: – Ступай в Анатот, к своим полям. Ты заслуживаешь казни, но сегодня я не предам тебя смерти, потому что ты носил сундук Владыки Вечного перед моим отцом Довудом и делил все тяготы жизни с моим отцом.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

26 А священнику Авиафару царь сказал: ступай в Анафоф на твое поле; ты достоин смерти, но в настоящее время я не умерщвлю тебя, ибо ты носил ковчег Владыки Господа пред Давидом, отцом моим, и терпел все, что терпел отец мой.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

26 А священнику Авиатару царь сказал: — Ступай в Анатот, к своим полям. Ты заслуживаешь казни, но сегодня я не предам тебя смерти, потому что ты носил ковчег Владыки Господа перед моим отцом Давидом и делил все тяготы жизни с моим отцом.

См. главу Копировать




3 Царств 2:26
16 Перекрёстные ссылки  

Давид очень разгневался на этого человека и сказал Нафану: «Так же верно, как то, что Господь жив, человек, совершивший этот поступок, достоин смерти!


Сегодня он спустился в долину и заколол множество волов, телят и овец для жертвоприношения. Он пригласил всех царских сыновей, военачальников и священника Авиафара. И сейчас они едят и пьют с ним, и восклицают: „Долго живи, царь Адония!”


Адония посоветовался с Иоавом, сыном Саруи, и со священником Авиафаром. Они решили помочь ему стать новым царём.


Царь Соломон назначил Ванею, сына Иодая, начальником над войском вместо Иоава, а Садока царь поставил священником вместо Авиафара.


Плачь, Баф-Галлим, слушай, Лаис, ответь мне, Анафоф!


Это слова Иеремии, сына Хелкии. Иеремия был из семьи священников, которые жили в городе Анафоф, расположенном на земле Вениамина.


И тот, кто поможет одному из самых малых Моих учеников, зная, что тот — Мой ученик, правду вам говорю, получит свою награду, даже если он всего лишь подаст Моему ученику чашу холодной воды».


Вы же были со Мной во время Моих испытаний.


Неужели всё то, что вы испытали, было напрасно? Я надеюсь, что это всё не было понапрасну!


Анафоф и Алмон. Они дали им эти четыре города, а также пастбища для скота около этих городов —


Израиль будет процветать, но ты будешь видеть бедствия дома своего. Никто в твоей семье не доживёт до старости.


Ты совершил большую ошибку! И как верно то, что жив Господь, ты и люди твои заслуживаете смерти за то, что не охраняете господина вашего, царя, избранного Господом. Посмотри вокруг. Где копьё и сосуд с водой, которые были у изголовья Саула?»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама