Ты ночью испытал меня, взглянул глубоко в моё сердце. Узнав о поступках и помыслах моих, Ты увидел, что безгрешен я.
1 Царств 19:2 - Святая Библия: Современный перевод и предупредил его, сказав: «Будь осторожен! Мой отец Саул ищет случая, чтобы убить тебя. Завтра утром спрячься в потаённом месте и оставайся там, а я выйду на поле с отцом и стану там, где ты будешь находиться. Я поговорю с ним о тебе и расскажу тебе обо всём, что узнаю». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Поэтому Ионафан сообщил Давиду: «Отец мой Саул замышляет убить тебя — постарайся поутру спрятаться в укромном месте. Восточный Перевод и предупредил его: – Мой отец Шаул ищет возможности убить тебя. Завтра утром берегись, спрячься в укрытии и оставайся там. Восточный перевод версия с «Аллахом» и предупредил его: – Мой отец Шаул ищет возможности убить тебя. Завтра утром берегись, спрячься в укрытии и оставайся там. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и предупредил его: – Мой отец Шаул ищет возможности убить тебя. Завтра утром берегись, спрячься в укрытии и оставайся там. Синодальный перевод И известил Ионафан Давида, говоря: отец мой Саул ищет умертвить тебя; итак, берегись завтра; скройся и будь в потаенном месте; Новый русский перевод и предупредил его: — Мой отец Саул ищет возможности убить тебя. Завтра утром берегись, спрячься в укрытии и оставайся там. |
Ты ночью испытал меня, взглянул глубоко в моё сердце. Узнав о поступках и помыслах моих, Ты увидел, что безгрешен я.
Но об этой засаде услышал племянник Павла, и поэтому он пошёл в крепость предупредить его об этом.
Они стерегли городские ворота днём и ночью, чтобы убить его, но Савлу стало известно об их умысле.
Саул приказал своему сыну Ионафану и всем своим слугам убить Давида. Но Ионафан очень любил Давида
Ионафан ответил: «Это неправда, мой отец не желает твоей смерти! Мой отец не делает ни большого, ни малого дела, не сказав сначала мне. Так почему бы он стал скрывать от меня, что хочет убить тебя? Нет, это неправда!»
Давид сказал: «Завтра праздник Новолуния и я должен обедать с царём, но отпусти меня, и я скроюсь в поле до вечера.