Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 17:6 - Святая Библия: Современный перевод

На его ногах были бронзовые наколенники, и за плечами у него было бронзовое копьё.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

На ногах медные поножи, а за плечами — дротик с медным наконечником.

См. главу

Восточный Перевод

на ногах у него были бронзовые наколенники, а за спиной висел бронзовый дротик.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

на ногах у него были бронзовые наколенники, а за спиной висел бронзовый дротик.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

на ногах у него были бронзовые наколенники, а за спиной висел бронзовый дротик.

См. главу

Синодальный перевод

медные наколенники на ногах его, и медный щит за плечами его;

См. главу

Новый русский перевод

На ногах у него были бронзовые наколенники, а за спиной висел бронзовый дротик.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 17:6
4 Перекрёстные ссылки  

Царь Соломон сделал двести больших щитов из кованого золота. На каждый щит пошло по 600 шекелей золота.


Царь Соломон сделал 200 больших щитов из кованого золота. На каждый щит пошло по 600 шекелей золота.


Давид ответил филистимлянину: «Ты вышел против меня с мечом, копьём и щитом, а я иду против тебя во имя Господа Всемогущего, Бога войска израильского, над Которым ты смеялся.


На голове у него был бронзовый шлем, и одет он был в чешуйчатую броню. Эта броня была из бронзы и весила около 5 000 шекелей.