Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




1 Царств 17:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 на ногах у него были бронзовые наколенники, а за спиной висел бронзовый дротик.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 На ногах медные поножи, а за плечами — дротик с медным наконечником.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 на ногах у него были бронзовые наколенники, а за спиной висел бронзовый дротик.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 на ногах у него были бронзовые наколенники, а за спиной висел бронзовый дротик.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 На его ногах были бронзовые наколенники, и за плечами у него было бронзовое копьё.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 медные наколенники на ногах его, и медный щит за плечами его;

См. главу Копировать




1 Царств 17:6
4 Перекрёстные ссылки  

Давуд сказал филистимлянину: – Ты идёшь против меня с мечом, копьём и дротиком, а я иду против тебя во имя Вечного, Повелителя Сил, Бога армий Исраила, которым ты бросил вызов.


Царь Сулейман сделал двести больших щитов из кованого золота, на каждый из которых пошло по три с половиной килограмма золота.


Царь Сулейман сделал двести больших щитов из кованого золота, на каждый из которых пошло по три с половиной килограмма золота.


На голове у него был бронзовый шлем, а сам он был одет в бронзовую кольчугу весом в шестьдесят килограммов,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама