Один израильтянин сказал: «Видите этого человека? Он выходит каждый день и оскорбляет Израиль. Тот, кто убьёт его, получит от царя Саула большое богатство. Саул также выдаст за него свою дочь и освободит его семью от уплаты налогов в Израиле».
1 Царств 17:27 - Святая Библия: Современный перевод Тогда израильтяне повторили сказанное ему и добавили: «Вот какая награда достанется тому, кто убьёт его». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И люди подтвердили сказанное прежде: «Вот что будет тому, кто убьет его». Восточный Перевод Они повторили ему то, что говорили раньше, и сказали: – Вот что будет тому, кто убьёт его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они повторили ему то, что говорили раньше, и сказали: – Вот что будет тому, кто убьёт его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они повторили ему то, что говорили раньше, и сказали: – Вот что будет тому, кто убьёт его. Синодальный перевод И сказал ему народ те же слова, говоря: вот что сделано будет тому человеку, который убьет его. Новый русский перевод Они повторили ему то, что говорили раньше, и сказали: — Вот что будет тому, кто убьет его. |
Один израильтянин сказал: «Видите этого человека? Он выходит каждый день и оскорбляет Израиль. Тот, кто убьёт его, получит от царя Саула большое богатство. Саул также выдаст за него свою дочь и освободит его семью от уплаты налогов в Израиле».