Будьте же бдительны и осторожны по отношению к себе и к стаду, над которым Святой Дух поставил вас пастырями. Заботьтесь о церкви Божьей, которую Он искупил Своей кровью.
1 Тимофею 3:5 - Святая Библия: Современный перевод Если человек не в состоянии управлять собственной семьёй, то как же он сможет заботиться о церкви Божьей? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто не знает, как со своим-то домом управиться, может ли о церкви Божьей заботиться?) Восточный Перевод Ведь если кто-либо не может справиться со своей семьёй, то как он сможет заботиться об общине верующих, принадлежащей Всевышнему? Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь если кто-либо не может справиться со своей семьёй, то как он сможет заботиться об общине верующих, принадлежащей Аллаху? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь если кто-либо не может справиться со своей семьёй, то как он сможет заботиться об общине верующих, принадлежащей Всевышнему? перевод Еп. Кассиана (если же кто не знает, как управить собственный дом, как будет он заботиться о Церкви Божией?) Библия на церковнославянском языке аще же кто своего дому не умеет правити, како о Церкви Божией прилежати возможет? |
Будьте же бдительны и осторожны по отношению к себе и к стаду, над которым Святой Дух поставил вас пастырями. Заботьтесь о церкви Божьей, которую Он искупил Своей кровью.
чтобы, в том случае если я задержусь, вы знали, как следует вести себя в семье Божьей, которая есть церковь Бога живого. Эта церковь — основание и опора истины.
Я говорил Илию, что накажу его семью навечно за то, что Илий знал, как его сыновья грешат против Бога, и не останавливал их.