Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 12:14 - Святая Библия: Современный перевод

Эти люди были вождями в войске Гада. Самый слабый из этого войска мог сразиться с сотней вражеских воинов, а самый сильный мог сразиться с тысячей.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Все они были военачальниками в своем племени: младший командовал сотней, старший — тысячей.

См. главу

Восточный Перевод

Эти гадитяне были военачальниками: наименьший стоял над сотней, а наибольший – над тысячей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Эти гадитяне были военачальниками: наименьший стоял над сотней, а наибольший – над тысячей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Эти гадитяне были военачальниками: наименьший стоял над сотней, а наибольший – над тысячей.

См. главу

Синодальный перевод

Они из сыновей Гадовых были главами в войске: меньший над сотнею, и больший над тысячею.

См. главу

Новый русский перевод

Эти гадитяне были военачальниками: наименьший стоял над сотней, а наибольший над тысячей.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 12:14
3 Перекрёстные ссылки  

десятым Иеремия, и одиннадцатым по рангу был Махбанай.


Пятеро из вас будут преследовать сто, а сто будут преследовать десять тысяч. Вы разобьёте своих врагов и убьёте их своим мечом.


Разве может один человек прогнать тысячу, и разве могут двое прогнать десять тысяч? Такое происходит, только если Господь отдаёт их врагу, такое случается, только если Твердыня отдаёт их в рабство!