1 Коринфянам 7:16 - Святая Библия: Современный перевод Жена, кто знает, может случиться так, что ты спасёшь своего мужа. Муж, кто знает, может случиться так, что ты спасёшь свою жену. Никто не знает, что произойдёт в будущем. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Откуда ты знаешь, жена, не спасешь ли мужа? Или ты, муж, откуда знаешь, не спасешь ли жену? Восточный Перевод Как тебе знать, жена, не спасёшь ли ты своего мужа? И как тебе, муж, знать, не спасёшь ли ты свою жену? Восточный перевод версия с «Аллахом» Как тебе знать, жена, не спасёшь ли ты своего мужа? И как тебе, муж, знать, не спасёшь ли ты свою жену? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как тебе знать, жена, не спасёшь ли ты своего мужа? И как тебе, муж, знать, не спасёшь ли ты свою жену? перевод Еп. Кассиана Ибо почему ты знаешь, жена, что спасёшь мужа, или почему ты знаешь, муж, что спасёшь жену? Библия на церковнославянском языке Что бо веси, жено, аще мужа спасеши? Или что веси, мужу, аще жену спасеши? |
в надежде на то, что вызову ревность у некоторых своих соплеменников и приведу некоторых из них к спасению.
Я стал слабым с теми, кто слаб, чтобы помочь спасти их. Я стал всем для всех, чтобы спасти некоторых любыми возможными средствами.
Будь осторожен в жизни и поучениях. Живи праведно и проповедуй истинное учение, и тогда спасёшь и себя, и тех, кто слушают твои проповеди.