Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 15:46 - Святая Библия: Современный перевод

Но не духовный человек появился сначала. Сначала появился плотский человек, а затем духовный.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И не духовное прежде, а душевное, лишь потом — духовное.

См. главу

Восточный Перевод

Сначала приходит не духовное, а физическое, и лишь потом – духовное.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Сначала приходит не духовное, а физическое, и лишь потом – духовное.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Сначала приходит не духовное, а физическое, и лишь потом – духовное.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Но не духовное прежде, а душевное, затем духовное.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Но не прежде духовное, но душевное, потом же духовное.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 15:46
6 Перекрёстные ссылки  

Мы знаем, что наша старая жизнь была распята вместе с Иисусом, чтобы наша греховная природа не имела над нами власти и мы более не были рабами греха,


И вот что сказано в Писаниях: «Первый человек, Адам, стал живым существом». Последний же Адам стал духом, дарующим жизнь.


Этот первый человек пришёл из земли и праха, второй человек сошёл с небес.


Недуховные люди не воспринимают ту истину, которой учит Божий Дух, и, по их мнению, она — глупость. Люди не могут понять Духовную истину, потому что это понимание возможно только с помощью Духа.