Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 1:3 - Святая Библия: Современный перевод

Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа нашего Иисуса Христа.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа!

См. главу

Восточный Перевод

Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Благодать и мир вам от Аллаха, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы аль-Масиха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исо Масеха.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 1:3
5 Перекрёстные ссылки  

Я пишу это письмо, обращаясь ко всем вам, живущим в Риме, Богом возлюбленным, призванным стать святым народом Божьим. Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа.


Я всегда благодарю моего Бога за вас, за благодать Божью, дарованную вам во Христе Иисусе,


Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.


Благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.


По замыслу Бога Отца в далёком прошлом вы были избраны, чтобы стать Его святым народом Божьим благодаря Духу. Вы были избраны стать послушными Ему и очиститься через жертвенную смерть Иисуса Христа. Я молюсь, чтобы вы получили больше Божьей благодати и мира!