Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Коринфянам 1:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Благодать и мир вам от Аллаха, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы аль-Масиха.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исо Масеха.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

3 благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа нашего Иисуса Христа.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 1:3
5 Перекрёстные ссылки  

Я обращаюсь ко всем тем римлянам, которых Аллах полюбил и призвал быть Его святым народом. Благодать и мир вам от Аллаха, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы аль-Масиха!


Я всегда благодарю моего Бога за вас, за те дары благодати, которые вы получили от Него через Ису аль-Масиха,


Благодать и мир вам от Аллаха, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы аль-Масиха.


Благодать и мир вам от Аллаха, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы аль-Масиха.


по предведению Небесного Отца, через освящение Духом, для повиновения Исе аль-Масиху и окропления Его кровью. Благодать вам и мир да преумножатся.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама