К Ефесянам 6:3 - перевод Еп. Кассиана чтобы тебе было хорошо и был ты долголетен на земле. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «И будет тебе хорошо, и долго будешь жить на земле». Восточный Перевод «Чтобы тебе жить благополучно и долго на земле». Восточный перевод версия с «Аллахом» «Чтобы тебе жить благополучно и долго на земле». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Чтобы тебе жить благополучно и долго на земле». Библия на церковнославянском языке да благо ти будет, и будеши долголетен на земли. Святая Библия: Современный перевод что «тогда всё будет хорошо у тебя и тебя ждёт долгая жизнь на земле». |
И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем.