Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Ефесянам 6:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 «И будет тебе хорошо, и долго будешь жить на земле».

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

3 «Чтобы тебе жить благополучно и долго на земле».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 «Чтобы тебе жить благополучно и долго на земле».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 «Чтобы тебе жить благополучно и долго на земле».

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 чтобы тебе было хорошо и был ты долголетен на земле.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

3 да благо ти будет, и будеши долголетен на земли.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 что «тогда всё будет хорошо у тебя и тебя ждёт долгая жизнь на земле».

См. главу Копировать




К Ефесянам 6:3
15 Перекрёстные ссылки  

Скажите праведнику, что будет счастлив он и вкусит плоды добрых дел своих.


Домов не стройте, полей не засевайте, виноградников не сажайте и не владейте ими. Живите всю свою жизнь в шатрах — и будете долго жить на земле, где вы — люди пришлые“.


Доброе это будет слово или недоброе, мы послушаемся Господа, Бога нашего, к Которому мы тебя посылаем, и будет у нас всё хорошо, если будем повиноваться голосу Господа, Бога нашего».


«Почитай отца своего и мать» — вот первая заповедь, содержащая в себе обещание:


Вы же, отцы, не доводите детей своих до раздражения, но воспитывайте их, приучая с любовью к порядку, угодному Господу, и наставляя их жить по воле Его.


Ты не должен есть ничего с кровью, дабы хорошо было тебе и потомкам твоим, как людям, делающим угодное Господу.


Тщательно соблюди все указания, какие даю тебе ныне, и будет хорошо и тебе, и потомкам твоим вовеки, ибо вы будете делать то, что угодно Господу, Богу твоему, и что Он одобряет.


Птенцов забрать можешь, а мать непременно отпусти. Поступай так, чтобы жил ты в благополучии и наслаждался долгою жизнью.


Будь послушен установлениям Его и заповедям Его, которые я излагаю тебе ныне, чтобы пребывал в благополучии и ты, и потомки твои и наслаждался долгою жизнью на земле, которую навсегда дарует тебе Господь, Бог твой».


Почитай отца своего и мать свою, как повелел тебе Господь, Бог твой, чтобы жил ты долго и было тебе хорошо на земле, которую дарует тебе Господь, Бог твой.


Прямо идите по тому пути, что Господь, Бог ваш, заповедал вам, если хотите сохранить свою жизнь, пребывать в благополучии и долго жить в той стране, которой вам предстоит овладеть.


Каждый из вас должен делать то, что верно и хорошо в глазах Господа, чтобы благо было тебе и ты вместе с народом твоим мог пойти и завладеть той прекрасной землей, о которой клялся Господь праотцам твоим, что отдаст ее тебе,


Если прислушаешься, Израиль, и приложишь всё старание, чтобы исполнять тебе завещанное, будешь преуспевать, и потомство твое будет многочисленным, как обещал Господь, Бог отцов твоих, когда говорил, что даст тебе землю, молоко и мед источающую.


Сказала как-то Руфи свекровь ее Ноеминь: «Послушай, дочь моя, не пора ли мне подыскать тебе приют, где бы ты зажила хорошо?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама