К Филиппийцам 4:13 - перевод Еп. Кассиана Всё могу в Укрепляющем меня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ко всему готов я силою Того, Кто укрепляет меня. Восточный Перевод Я всё могу благодаря Масиху, Который даёт мне силы. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я всё могу благодаря аль-Масиху, Который даёт мне силы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я всё могу благодаря Масеху, Который даёт мне силы. Библия на церковнославянском языке Вся могу о укрепляющем мя (Иисусе) Христе. Святая Библия: Современный перевод Я могу всё превозмочь через Того, Кто даёт мне силу. |
Если пребудете во Мне, и слова Мои в вас пребудут, — о всём, что хотите, просите, и будет вам.
чтобы дал Он вам по богатству славы Своей быть могущественно укрепленными Духом Его во внутреннем человеке
укрепляемые всякой силой по могуществу славы Его ко всякому постоянству и долготерпению с радостью,
Я благодарю давшего мне силу Христа Иисуса, Господа нашего, что Он признал меня верным, поставив на служение,