И не думайте говорить самим себе: «отец у нас Авраам», ибо говорю вам, что может Бог из камней этих воздвигнуть детей Аврааму.
К Римлянам 9:7 - перевод Еп. Кассиана И то, что они семя Авраамово, не значит, что все они — дети; но: в Исааке будет наречено тебе семя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И не все потомки Авраама будут истинными детьми его. Ведь было сказано: «Рожденные от Исаакабудут признаны твоими потомками». Восточный Перевод И не все потомки Ибрахима являются его истинными детьми. Написано: «Через Исхака ты будешь иметь обещанное потомство». Восточный перевод версия с «Аллахом» И не все потомки Ибрахима являются его истинными детьми. Написано: «Через Исхака ты будешь иметь обещанное потомство». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И не все потомки Иброхима являются его истинными детьми. Написано: «Через Исхока ты будешь иметь обещанное потомство». Библия на церковнославянском языке ни зане суть семя авраамле, вси чада: но во исааце, рече, наречется ти семя. Святая Библия: Современный перевод И если они потомки Авраама, то это ещё не значит, что все они, — истинные дети Авраама. Как сказал Бог: «Твоими единственными законными потомками будут дети Исаака». |
И не думайте говорить самим себе: «отец у нас Авраам», ибо говорю вам, что может Бог из камней этих воздвигнуть детей Аврааму.
Сотворите же плоды достойные покаяния, и не начинайте говорить самим себе: «отец у нас Авраам», ибо говорю вам, что может Бог из камней этих воздвигнуть детей Аврааму.
Ответили они Ему: мы семя Авраамово, и никому не были рабами никогда. Как же Ты говоришь: «вы сделаетесь свободными»?
Ибо обрезание — это мы, Духом Божиим служащие и хвалящиеся Христом Иисусом и на плоть не полагающиеся,