И шестой вылил чашу свою на реку великую Евфрат, и высохла вода её, чтобы приготовлен был путь царям, которые — от востока солнца.
Откровение 9:14 - перевод Еп. Кассиана говоривший шестому ангелу, тому, который имел трубу: развяжи четырех ангелов, связанных на реке великой Евфрате. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Голос этот сказал шестому трубившему ангелу: «Освободи четырех ангелов, связанных у великой реки Евфрат». Восточный Перевод Этот голос сказал шестому ангелу, держащему трубу: – Освободи четырёх ангелов, которые связаны у великой реки Евфрат. Восточный перевод версия с «Аллахом» Этот голос сказал шестому ангелу, держащему трубу: – Освободи четырёх ангелов, которые связаны у великой реки Евфрат. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Этот голос сказал шестому ангелу, держащему трубу: – Освободи четырёх ангелов, которые связаны у великой реки Евфрат. Библия на церковнославянском языке глаголющий шестому ангелу имеющу трубу: разреши четыри ангелы связаны при реце велицей евфрат. Святая Библия: Современный перевод Затем голос сказал шестому Ангелу с трубой: «Освободи четырёх Ангелов, прикованных у великой реки Евфрат». |
И шестой вылил чашу свою на реку великую Евфрат, и высохла вода её, чтобы приготовлен был путь царям, которые — от востока солнца.
После этого я увидел четырех ангелов, стоящих на четырех углах земли, держащих четыре ветра земли, чтобы не дул ветер ни на землю, ни на море, ни на какое дерево.
И я увидел другого ангела, восходящего от востока солнца и имеющего печать Бога Живого. И воззвал он голосом великим к четырем ангелам, к тем, которым было дано причинять вред земле и морю,
И были развязаны четыре ангела, приготовленные на день, и час, и месяц, и год, чтобы убить треть людей.