Что говорю вам в темноте, скажите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях.
От Матфея 24:17 - перевод Еп. Кассиана кто на крыше, да не спускается взять то, что в доме его; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто будет на крыше, пусть не спускается взять вещи из дома своего, Восточный Перевод Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами, Восточный перевод версия с «Аллахом» Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами, Библия на церковнославянском языке (и) иже на крове, да не сходит взяти яже в дому его: Святая Библия: Современный перевод тот, кто будет на крыше, пусть не спускается вниз за своими пожитками; |
Что говорю вам в темноте, скажите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях.
Поэтому говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть или что пить, ни для тела вашего, во что вам одеться. Душа не больше ли пищи, и тело — одежды?
Поэтому, что вы сказали в темноте, то будет услышано при свете, и что вы промолвили на ухо внутри дома, будет проповедано на кровлях.
и не найдя, каким путем внести его из-за толпы, они, поднявшись на крышу, через черепицу спустили его, вместе с постелью, на середину перед Иисусом.
А на другой день, когда они были в пути и приближались к городу, взошел Петр на кровлю помолиться около шестого часа.