Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 24:13 - перевод Еп. Кассиана

Претерпевший же до конца, тот будет спасен.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но кто устоит до конца, будет спасен.

См. главу

Восточный Перевод

но тот, кто выстоит до конца, будет спасён.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

но тот, кто выстоит до конца, будет спасён.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

но тот, кто выстоит до конца, будет спасён.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Претерпевый же до конца, той спасется.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но тот, кто вытерпит всё до конца, будет спасён.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 24:13
12 Перекрёстные ссылки  

и будете ненавидимы всеми за имя Мое. Претерпевший же до конца, тот и будет спасен.


и от умножения беззакония, во многих охладеет любовь.


Предстоит же вам в будущем слышать о войнах и военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь; ибо это должно произойти, но это еще не конец.


И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца, тот будет спасен.


Терпением вашим вы приобретете души ваши.


А то, что на доброй земле, — это те, которые, услышав слово, держат его в сердце добром и благом и дают плод в терпении.


жизнь вечную — ищущим, с постоянством в делании добра, славы и чести и нетления;


Который и утвердит вас до конца безупречными в день Господа нашего Иисуса Христа.


Мы же не люди отступления к погибели, но люди веры к приобретению души.


Ибо мы сделались общниками Христа, если только основу нашей уверенности мы сохраним твёрдой до конца,


то Христос, как Сын — над домом Его. И дом Его — мы, если сохраним твёрдыми до конца дерзновение и похвалу надежды.


Не бойся ничего, что тебе предстоит претерпеть. Вот будет диавол ввергать из среды вас в тюрьму, чтобы быть вам искушенными, и будете иметь скорбь десять дней. Будь верен до смерти, и дам тебе венец жизни.